• UCL Twitter account
  • UCL YouTube channel
  • UCL Facebook page
  • UCL SoundCloud channel
  • UCL iTunes store

Information for Staff

Calendar

Select dates to view past and future events

18:00 - 19:30 9 October 2014

Sense and Sensibility? The prose and prosimetrical translations of the old English Boethius

Location

Lecture Theatre G6 | UCL Institute of Archaeology (link Map)
31–34 Gordon Square | London | WC1 | United Kingdom

Open to: Academic | Alumni | Public | Student
Admission: FREE
Ticketing: Pre-booking essential

Speaker information

Professor Susan Irvine, Quain Professor of English Language and Literature, UCL

The late ninth century witnessed extraordinary cultural changes in England. Seminal Latin works, such as Boethius’ Consolation of Philosophy, were translated into English as part of an educational programme authorised by King Alfred. Versions of Boethius appeared first in prose, then in alternating prose and verse. These formal variations offer rich insights into conceptions of English literature during its formative years.

The first of eight lectures in the third UCL Translation in History Series, investigating the role of key figures and movements in the historical development of the theory and practice of translation. Convened by Geraldine Brodie, Silvia Kadiu and Anna Ponomareva (UCL Translation Studies).


Contact

Dr Geraldine Brodie
+44 (0)20 3108 1317 | g.brodie@ucl.ac.uk


Links

More information and to book tickets


image